Artykuł ten ma przedstawić listę wszystkich dostępnych w parodiach AGK możliwych przesłyszeń, tj. wyrazów w obcych językach interpretowanych na język polski przez wymowę danej postaci.
Organizacja[]
Każde zdania dla osobnych postaci rozdzielamy nagłówkiem "=== ===" w kodzie źródłowym. Nazwiska układamy w kolejności alfabetycznej. Tabele mają zawierać następujące pola:
- Oryginalne słowa - co postać na filmie powiedziała naprawdę, w przypadku urywków zdań podkreślamy daną frazę.
- Przesłyszenie - jak zinterpretował to odbiorca.
- Kto odnotował? - nick użytkownika, który jako pierwszy to zdanie zinterpretował (możliwe dodanie linku do filmu jako materiału źródłowego).
- Materiał źródłowy - nazwa oryginalnego filmu (nie parodii!), z którego pochodzi to zdanie.
WAŻNE! Nie wstawiamy fraz powstałych wskutek zastosowania backmaskingu, ze względu na otwartą interpretację.
Lista[]
Leopold Slikk[]
Oryginalne słowa | Przesłyszenie | Kto odnotował? | Materiał źródłowy |
---|---|---|---|
Ich will spielen! Los! | Niech was Stihl! Dorsz! | Arczi008 | PC spielen |
Was ist das denn! Oh mein Gott, was ist geschehen? | Wali z chapy! OMG, francusky szit! | Arczi008 | PC spielen |
Spielen! Du Wichser, spielen! | Szpile! W dupę psa, szpile! | Arczi008 | PC spielen |
NEIN, ich hab' verlor'n! Aaaaaa, ich hab' verloren! | Aaaaaaa, śmierdze fajo, aaaaa, i skarpetą, ach! | Arczi008 | PC spielen |
Jetzt muss ich da warten! | I w bucie kiełbasa! | Arczi008 | PC spielen |
Jetzt geht's los! Jetzt geht's los!... | Jadźke klosz! Jadźke klosz!... | Arczi008 | PC spielen |
Aud der Stelle! Sofort! | Moja stara! Husaria! | IG86 | PC spielen |
Mann, mach hinne! | Manna chowa! | IG86 | PC spielen |
Ich sag's nicht noch einmal! | Bij staty za zamachem! | IG86 | PC spielen |